Журналист-переводчик
Профессиональный журналист и переводчик в одном лице - согласитесь, это бывает нечасто.
Что я могу предложить Вам, мой любезный Клиент и Работодатель?
- Статьи разнообразной тематики: туризм, культура и традиции зарубежных стран, музыка, кино и мультипликация, европейская и мировая история, военная история, кулинария и алкогольные напитки; Ваши предложения?
- Рекламные тексты, слоганы, нейминг. Написание пресс-релизов и рерайт.
2) Переводчик:
- Письменные переводы с немецкого и английского по темам: маркетинг (рекламные тексты), алкоголь и гастрономия, бытовая техника, автомобили, туризм, музыка и музыкальные инструменты; пресс-релизы, договора, деловая переписка, статьи, художественный перевод. Рассмотрю другие предложения. Владею TRADOS.
- Перевод фильмов, экскурсий. Закадровый текст - перевод и студийная начитка.
3) Редактор:
- Редактура, корректура и стилистическая правка статей и переводов (русскоязычный текст)
4) Контент-менеджер:
- наполнение и поддержание сайтов (в том числе на немецком и английском);
- локализация и перевод контента;
- мониторинг и поиск информации - новостей, фотоматериалов, статей и т.п. на зарубежных сайтах по заданной тематике;
С нетерпением жду Ваших предложений.
o_coon (собакко) yahoo.com
+7 920 2577817 Михаил






Кен Касл изобретатель игровых симуляций нового поколения. Нано-клетка вживляется в часть головного мозга, отвечающего за движение. Эта клетка создает свои точные копии, замещая оригинальные. Новые клетки способны принимать управляющие сигналы, и каждый новый нано-мозг имеет уникальный IP-адрес. 

